Prevod od "manter fora" do Srpski


Kako koristiti "manter fora" u rečenicama:

Se me ajudar, Hallam, tentarei te manter fora da cadeia.
Ako mi pomogneš, pokušaæu da te spasim zatvora.
E você acaba de atacar... o único homem que pode lhe manter fora da cadeia e torná-lo rico.
Sad, upravo si uvredio jedinog èoveka koji te može saèuvati zatvora i uèini te bogatom.
Tentou me manter fora da parte suja do negócio,
Pokušao je da me drži daleko od prljave strane posla,
Não é assunto oficial do FBI, quero manter fora do trabalho.
Ovo zvanièno nije posao za FBI, pa sam se nadala da bismo mogli da radimo na njemu nezvanièno.
Sem mencionar os cordões que puxamos para manter fora da TV.
Potegli smo veze da ovo ne dospe na lokalne televizije.
Obrigado por me manter fora dessa parede.
Hvala ti što si me saèuvao od ovog zida.
Se ele não está lá com você às vezes é porque está tentando se manter fora de uma prisão federal.
Ako nije tu za tebe to je zato jer pokušava da ne ode u zatvor.
Lembre-se apenas de manter fora de problemas ou nós voltamos.
Samo zapamti: kloni se nevolja ili se vraæamo.
Se quiser se manter fora disso, ninguém vai culpá-lo, mas aquela ponte será destruída.
I ako hoæeš da se povuèeš, niko te neæe kriviti. Ali most se mora srušiti.
Não, mas acho que posso te manter fora da cadeia.
Ne. Ali mislim da te mogu držati van zatvora.
Primeiro de tudo, sei que chegar foi um inferno mas tivemos de nos manter fora do radar.
Kao prvo, znam da je dolazak ovde bio jako težak.
Você mentiu para me manter fora da cadeia, como você irá...
Krivotvorila si sebe da bi me izvukla iz zatvora. Kako æeš reæi...
Achei que parte da sua reestruturação do depto... era se manter fora de nossas vidas pessoais.
Mislio sam da je deo restruktuiranja odeljenja i ne mešanje u naš lièni život
Parece que Michael X consegue se manter fora da cadeia... Ameaçando liberar fotos prejudiciais de certa... realeza.
Izgleda da se Michael X štiti od pritvora preteæi da æe objaviti kompromitujuæe fotografije izvesnih... èlanova kraljevske loze.
Ele vai te manter fora de encrenca, ou vou chutar a bunda de vocês dois.
On æe te držati dalje od problema, ili æu vas obojicu prebiti.
Estão tentando me manter fora disso.
Pokušavaju da me drže u mraku.
Tem de me manter fora disso, Jimmy.
Stvar mora ostati izmeðu nas, Jimmy.
Estou tentando te manter fora, mas é política moderna.
Pokušavam vas držati podalje od ovoga, ali ovo je moderna politika.
Isso é o tipo de coisa que os militares querem manter fora do público.
Takvo nešto bi vojska htela da sakrije od javnosti.
Pode me manter fora da prisão?
Možeš li me spasiti od zatvora?
E para você por me manter fora da prisão.
Živela i ti što me cuvaš van zatvora.
Greg me paga em dinheiro para me manter fora dos registros porque se fizerem uma auditoria, eu serei considerado um risco.
Greg me plaæa u gotovom da se ne bih pojavljivao u njihovim knjigama. zato što ako upadne revizija ja sam samo pasiva.
Sei me manter fora do caminho.
Znam kako se klonuti s puta.
A unidade responsável por nos manter fora deste projeto.
Iz jedinice koja je baš zadužena sprijeèiti nam pristup tom projektu.
Filho, precisa saber, queria te manter fora disso.
Sine, moraš znati da sam te hteo držati podalje od toga.
Vai te manter fora da prisão.
To æe te držati izvan zatvora.
Eu jurei me manter fora da política dos Sete Reinos.
Zakleo sam se da ću se držati dalje od politike Sedam kraljevstava.
O feitiço de Regina pode me manter fora, mas não funciona para um ladrão comum.
Регина заштита правописа можда ме кееп оут, Али не одговарају за обичан лопов.
Alguém tem que te manter fora de problema.
Неко мора да држи вас од невоља. Јенни:
As proteções místicas dela vão te manter fora do alcance dos Berserkers.
NJENE MISTIÈNE ZAŠTITE ÆE TE DRŽATI DALJE OD RADARA BERSERKERA.
Talvez ela tenha dito a verdade, mas não me disse para me manter fora.
Možda mu je rekla istinu, ali mi nije rekla da bi bio van svega.
Eu diria para manter fora dos registros, mas tenho certeza que é de conhecimento público.
Rekao bih da je neslužbeno, ali javnost verovatno zna.
3.3934421539307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?